

À force de communications et de notes, des comportements et différences spécifiques sont découverts ! C’est utile pour savoir qui est là ou et en train de prendre place au front.
Ils ne se montrent pas trop aux autres membres de la famille, du coup, ils agissent comme je le ferais. Mais certain comme Alexandre ont plus de mal dû au clair changement de voix ! Witch fait assez attention à ne pas être vu. Iel ne veut pas la honte d’être « un adulte » qui joue dans le jardin comme un enfant, ce qu’iel est, un enfant. Iel prend donc des photos ou vidéos avec l’appareil photo qu’iel s’est approprier. Ce n’est pas comme si d’autre l’utiliser de toute façon !
D’autres Alters front sans savoir vraiment pourquoi. Ça dépend aussi de la situation.
Parfois, l’Alter ne sait pas qui iel est, car le cerveau patauge dans la brume, alors iel regarde les notes utiles !

Through communication and notes, specific behaviors and differences are discovered! It’s useful for knowing who is here and who’s taking the lead.
They don’t show themselves too much to other family members, so they act like I would. But some, like Alexandre, have more trouble due to the distinct change in voice ! Witch is quite careful not to be seen. They don’t want the embarrassment of being « an adult » playing in the garden like a child, which they are, a kid. So they take photos or videos with the camera which they seized for themselves. It’s not like anyone else uses it anyway!
Other Alters get to the front without really knowing why. It also depends on the situation.
Sometimes, the Alter doesn’t know who they are, because the brain is foggy, so they check the helpful notes!
Panel 1: Here for the salmon.
Front if he’s pissed.
Nocturnal.
Panel 2: Front, if he wants to speak to two specific friends.
Panel 3: Protection or danger. Menacing and cold.


